先週に引き続きジンジャーブレッドハウス作りパート2!
先週焼き上げた家のパーツを、今週はくっつけてデコレーションします。ただ、このくっつけ作業が結構大変!
一生懸命持っていてもパターンと簡単に壊れてしまいます。
来年は、大人用、大学生用、中高生用、子供用と様々なプロジェクトを企画中です。皆さんもご希望のクラスがあったらぜひお知らせくださいね!
先週に引き続きジンジャーブレッドハウス作りパート2!
先週焼き上げた家のパーツを、今週はくっつけてデコレーションします。ただ、このくっつけ作業が結構大変!
一生懸命持っていてもパターンと簡単に壊れてしまいます。
来年は、大人用、大学生用、中高生用、子供用と様々なプロジェクトを企画中です。皆さんもご希望のクラスがあったらぜひお知らせくださいね!
One of my classes that I really enjoy these days is this translation class of Current Affairs. Not only do we learn so much about what is happening in the world, but also we can really expand our vocabulary and understanding of the world.
最近の私のお気に入りのクラスは、ジャーナリズムの英語の翻訳クラスです。昔でいうところの時事英語翻訳講座。世の中には本当にいろんな出来事があって、やりたい題材がたくさん!
基本その週のヘッドラインニュースと、深く掘り下げたい特定のトピックを選んで、そのテーマは詳しくやります。またその中に同時通訳トレーニングも組み込んでいて、さらにネイティブ講師とのディスカッションもあって盛りだくさんです。
エスタミネーには小中高と通い、大学では国際法を学んだ本人にこのクラスにいて聞いてみたところ、「コロナなどで内向きになっている時に外に関心が生き、視野が広がる。何が自分にできるのか。どういう動きがあるのか。紛争でどこが困っているのか。浅く広くではあるが、自分が興味がある分野を見つけることができる。高校生などにこういうクラスを受けてほしい。学校などで与えられる情報だけでなく、自分から英語の情報を取りに行って欲しい。」
本当に高校生や若い人たちにはもっと社会に関心を持って欲しいですよね。
このようなクラスに興味がある方はぜひエスタミネー英語教室までお問い合わせください!
土曜日はジンジャーブレッドハウスを作りました。
昼の部は高学年の子供達、夜の部は親子参加でなかなか楽しかったです!
ジンジャーブレッドの生地作りもみんな初めての経験。いろんなスパイスの匂いも初めてかいだものもあって興味津々。生地を混ぜるのも初めての子がほとんど。生地を混ぜるのって、なんか変な感触だったよね。でもみんなきちんとできました。その生地を麺棒で伸ばして成型して、家のそれぞれのパーツを切る作業も大変でしたが、みんな真剣に取り組み無事終了。あとはオーブンから出てくるのを待つだけ。オーブンからとってもいい匂いがしてきました〜:)
あとは、家の部品だけを残して残りはお家に持って帰って食べちゃおう!来週完成しま〜す:)
先月総選挙で圧勝したニュージーランドのJacinda Ardern首相、はこれまでにない多様性に富む人員で議会を作りました。年配の白人男性議員が一掃され、先住民や性的少数者、女性を登用し、多くがミレニアム世代だということです。
以下CNNのFareed Zakariaの11月17日付の記事より。
******************
When New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern was reelected last month, she brought with her a diverse cast of politicians making up what is arguably the most inclusive parliament in the world. Almost half of New Zealand’s newly sworn-in Parliament are women and 11% identify as LGBTQ. Both New Zealand’s Indigenous Māori and people with Pacific Island heritage are represented at a slightly higher rate than in the general population. And politicians from diverse backgrounds aren’t just making up numbers in Parliament: They’re in key positions of power. Eight of Ardern’s 20-strong cabinet — the highest-ranked lawmakers — are women.
先月ニュージーランドのJacinda Ardern が再選された時、間違いなくダイバーシティに富んだ政治家の面々で世界で最も包括的な議会を構成した。議会で新たに就任宣誓をしたほぼ半分が女性で11%はLGBTQである。ニュージーランドの原住民であるマオリ族と太平洋諸国の血を引く人の割合が少し高い。さらに、多様な背景を持つ政治家が議会に多くいるというだけではない。彼らはキーポジションにある。Ardern氏の20の強力な内閣ー最も高位の議員ーのうち8人が女性である。
******************
新型コロナ対策にいち早く取り組み厳格なロックダウンを敢行するなど、彼女のリーダーシップは高く評価されています。さらに、この記事の二日後になんとハーバード・ケネディセンター・フォー・パブリックリーダーシップが、Ardern氏にリーダーシップ、断固たる行動力、そして改革的で包括的な政策へのコミットメントに対してノーベル平和受賞者のマララ・ユセフサイ氏やネルソン・マンデラ氏などが受賞した名誉あるグライツマン・インターナショナル・アクティビスト賞を授与しました。センター長のシャーマン教授は以下のように述べています。
“The prime minister reminds all of us that strength, compassion, science, clear communications, humility and activism go hand in hand to create positive results.”
「強さ、共感、誠実さ、明瞭なコミュニケーション、謙虚さ、そして行動力は、良い結果を作り出すことに密接に関わり合っているということを(Ardern)首相は気付かせてくれる」
******************
日本社会はまだまだ国際的にダイバーシティのレベルが下の方です。みなさん、ひとりひとりが社会をより良い方向に向ける努力をして、後世にさらに住み良い世界を残しましょう。
“Diversity in society must be valued rather than discriminated against.”「ダイバーシティ(目に見える違いだけでなく目に見えない違いも含めて)は差別されるものではなく、むしろ尊重されるべきだ。」