オンライン・長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2017年2月7日

images-1

日本語の「司会」というのも英語に訳する時に間違いやすい言葉のひとつ。

Master of Ceremony: よく聞くのが、Master of Ceremony (the emcee)。これは基本結婚式やイベント、宴会などの進行役。

Host というのは、’a person who receives or entertains other people as guests’ つまり、お客様を接待する人。’The host of a radio or television show is the person who introduces it and talks to the people who appear in it’ というのもある。ラジオやテレビ番組の司会をやる人。

Moderator: 最近アメリカの大統領選でよく聞いた moderator。これは討論やtown hall meeting (対話集会)の中立的な立場の進行役のこと。

Facilitator: これも最近よく耳にする言葉です。英語の定義は ‘a person or thing that makes an action or process easy or easier’ これはファシリテーションという言葉から来ていて、wikiの定義では、「ファシリテーション(英: Facilitation)は、会議、ミーティング等の場で、発言や参加を促したり、話の流れを整理したり、参加者の認識の一致を確認したりする行為で介入し、合意形成や相互理解をサポートすることにより、組織や参加者の活性化、協働を促進させるリーダーの持つ能力の1つ。ラテン語の’facil’は「容易・簡単」という意味ですもんね。

Toastmaster: ‘At a special ceremony or formal dinner, the toastmaster is a person who proposes the toasts and introduces the speakers.’ 「セレモニーや宴会で乾杯の音頭を取り、スピーカーを紹介する人」という定義

日本語では「司会・進行役」でも英語で言うときには気をつけよう。

Category Miwako's EYE
2017年2月5日

images-1

最近高校生が英作文のクラスでこなれた日本語を訳するのに苦労している。

先日のお題の中にあった「素直にやってよ」。

本人は辞書で”obedient” だとか”be honest to yourself”などと調べていたけれども、私としてはピンとこない。

おそらく”Just listen and do it!” って感じかな。

辞書に載っているのは本当に氷山の一角しか書いていない、というかスペースがないというか。

私はみんなに「これを小さい子供にいうときにどう言葉を変えてみる?」と問います。内容がしっかり分かっていれば必ず別の表現ができます。それをそのまま言ってもいいし、別の大人言葉に変えてもいいと思います。

 

Category Miwako's EYE
2017年1月22日

DSC07278

We had the Estaminet English School New Year Party yesterday. Some of the old students showed up and we really had fun!

昨日はエスタミネー英語教室新年会でした。懐かしい顔も来てくれました〜

DSC07196

Leighはゲームマスターでがんばってくれました。「ロミオとジュリエットのそれぞれの家の名前は?」なんて意外な質問もあってびっくり!でもそれにちゃんと答えられる人が複数いたのもまたびっくり!

A big credit to Leigh who worked very hard for the night as the game master. Some of the questions were quite difficult and fun: ” what are the family names of the Romeo and Juliet?

 

DSC07228 DSC07249

DSC07223 DSC07204

 

Abi got some gifts from students!

DSC07243

Ryoko was coming to Estaminet since she was 9!! She is going to study medicine in Fukuoka from April. Congratulations!!

9歳からエスタミネーに通っていたりょう子ちゃん。4月からは福岡で医学生です。おめでとう

Category Miwako's EYE

DSC07278

We had the Estaminet English School New Year Party yesterday. Some of the old students showed up and we really had fun!

昨日はエスタミネー英語教室新年会でした。懐かしい顔も来てくれました〜

Category Miwako's EYE
2017年1月1日

trifid_spitzerR1024

昨年も素晴らしい出会いがたくさんありました。

I met many wonderful people in 2016.

エスタミネーで生徒さんのがんばりにたくさん感動をもらいました。

I was quite impressed with so many hard working students at Estaminet.

イギリスはEUを離れることが決まり、

Well, the UK is leaving EU

アメリカでは次期大統領は今までの常識とははるかに違う

and in the US, the president-elect Mr. Trump is quite different from

政治・経済・外交をするであろうトランプ氏が舵を握ります。

his predecessors in all the ways.

世界中が混沌となるのか(大げさ?)

We have no idea how the world we live in would be

素晴らしい未来が待っているのか。

whether it is going to be bright or chaotic (am I exaggerating?)

それは未知数。

様々な日々の出来事が教えてくれるのは

All the things happening around you every day

その底流に流れる本質は何なのかということ。

make you realise what is really important.

どこに流されるかわからなかったら

If you are not sure where you are going

流れにのったらいいい。

let yourself go with the flow.

次の景色が見えるだろう。

You’ll see whatever comes in front of you.

流されないように踏ん張りたければ踏ん張ったらいい。

If you wish not to be taken away by the flow,

keep strong so that you will hold onto your position.

踏ん張ることに意味があることも多い。

 Often trying to hold on to what you have is meaningful.

いずれにせよ

Either way

本当の私は、ことが思わぬ方向にいったときに発揮される。

your true strength will appear when things go the wrong way.

2017年

In 2017

人間力を鍛えたいと思う。

I wish to train myself to be stronger.

それは、やはり日々

I think it begins with

何を思い、どんな行動をするかが原点であると思う。

what I think and intend to do every single day.

さて、みなさんはどのような年にしたいでしょうか?

Well, what would your 2017 be?

今日思ったその気持ちを大切に、実り多い嬉しい一年になることを願っています❤️

I hope your 2017 is amazing❤️

Category Miwako's EYE

1 54 55 56 57 58 59 60 146

Monthly archive