Miwako's EYE
土曜日はジンジャーブレッドハウスを作りました。
昼の部は高学年の子供達、夜の部は親子参加でなかなか楽しかったです!
ジンジャーブレッドの生地作りもみんな初めての経験。いろんなスパイスの匂いも初めてかいだものもあって興味津々。生地を混ぜるのも初めての子がほとんど。生地を混ぜるのって、なんか変な感触だったよね。でもみんなきちんとできました。その生地を麺棒で伸ばして成型して、家のそれぞれのパーツを切る作業も大変でしたが、みんな真剣に取り組み無事終了。あとはオーブンから出てくるのを待つだけ。オーブンからとってもいい匂いがしてきました〜:)
あとは、家の部品だけを残して残りはお家に持って帰って食べちゃおう!来週完成しま〜す:)
Miwako's EYE
先月総選挙で圧勝したニュージーランドのJacinda Ardern首相、はこれまでにない多様性に富む人員で議会を作りました。年配の白人男性議員が一掃され、先住民や性的少数者、女性を登用し、多くがミレニアム世代だということです。
以下CNNのFareed Zakariaの11月17日付の記事より。
******************
When New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern was reelected last month, she brought with her a diverse cast of politicians making up what is arguably the most inclusive parliament in the world. Almost half of New Zealand’s newly sworn-in Parliament are women and 11% identify as LGBTQ. Both New Zealand’s Indigenous Māori and people with Pacific Island heritage are represented at a slightly higher rate than in the general population. And politicians from diverse backgrounds aren’t just making up numbers in Parliament: They’re in key positions of power. Eight of Ardern’s 20-strong cabinet — the highest-ranked lawmakers — are women.
先月ニュージーランドのJacinda Ardern が再選された時、間違いなくダイバーシティに富んだ政治家の面々で世界で最も包括的な議会を構成した。議会で新たに就任宣誓をしたほぼ半分が女性で11%はLGBTQである。ニュージーランドの原住民であるマオリ族と太平洋諸国の血を引く人の割合が少し高い。さらに、多様な背景を持つ政治家が議会に多くいるというだけではない。彼らはキーポジションにある。Ardern氏の20の強力な内閣ー最も高位の議員ーのうち8人が女性である。
******************
新型コロナ対策にいち早く取り組み厳格なロックダウンを敢行するなど、彼女のリーダーシップは高く評価されています。さらに、この記事の二日後になんとハーバード・ケネディセンター・フォー・パブリックリーダーシップが、Ardern氏にリーダーシップ、断固たる行動力、そして改革的で包括的な政策へのコミットメントに対してノーベル平和受賞者のマララ・ユセフサイ氏やネルソン・マンデラ氏などが受賞した名誉あるグライツマン・インターナショナル・アクティビスト賞を授与しました。センター長のシャーマン教授は以下のように述べています。
“The prime minister reminds all of us that strength, compassion, science, clear communications, humility and activism go hand in hand to create positive results.”
「強さ、共感、誠実さ、明瞭なコミュニケーション、謙虚さ、そして行動力は、良い結果を作り出すことに密接に関わり合っているということを(Ardern)首相は気付かせてくれる」
******************
日本社会はまだまだ国際的にダイバーシティのレベルが下の方です。みなさん、ひとりひとりが社会をより良い方向に向ける努力をして、後世にさらに住み良い世界を残しましょう。
“Diversity in society must be valued rather than discriminated against.”「ダイバーシティ(目に見える違いだけでなく目に見えない違いも含めて)は差別されるものではなく、むしろ尊重されるべきだ。」
Miwako's EYE
英語力を伸ばすには単語力が必要!ということで早くから単語は大事だという意識を持ってもらい、さらに単語学習をする習慣をつけてもらおうと小学生向けの単語道場を開きました。
通常はほとんどの子がプライベートレッスンなので、たくさんのお友達とのレッスンはとっても楽しいようです。担当講師の入念な準備で、濃い内容ですが、いろんなアクティビティもあり達成感を感じられる大変実りの多い時間となりました。
Good job everybody!
Miwako's EYE
Miwako's EYE
土曜日はエスタミネー英語教室恒例のkidsハロウイーンパーティでした。例年に比べて学校行事やスポーツの試合と重なり参加者は若干少なめでしたが、ここ数年で一番の盛り上がりとなりました。
Aチームは驚異の速さでピクショナリーを制覇!ちびっ子たちもみんなジェスチャーもうまかったね。
本物のかぼちゃを使ったゴーストボウリングも超うけました〜!形がまん丸じゃないのでどこに転がっていくかわからない〜。
このお部屋が一番みんながヒートアップ!大きい子も小さい子も体を乗り出して全力を出しました。
この部屋も結構盛り上がったね。誰が一番たくさんカードをとったかな?
今年のクッキングはパンプキンどら焼き。Lucの手作りのどら焼きに、手作りのパンプキンクリームを自分ではさんで血(ラズベリーソース)と泥(オレオクッキー)でトッピング。「超美味し〜い!」の声があちこちから。
本当にみんなよく笑った1日でした。楽しいプランをしっかり準備してくれたスタッフに大感謝です!Thank you very much everyone for coming to the party and thank you very much for all the staff members at Estaminet English Schools:)