オンライン・長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2018年12月7日
Miwako's EYE, PICK UP

 

IMG_8326

There is a phrase called ‘servant leadership’ where a leader shares power, puts the needs of others first and helps people develop and perform as highly as possible. Setsu Suzuki really demonstrated that yesterday in Tokyo at the kick-off event of WEConnect International in Japan. “WEConnect International is a global network that connects women-o
wned businesses to qualified buyers around the world (from their website).” All the efforts she and her team had put to make this event happen is beyond my imagination. However, the conference was a great success in all the details and consequently, everyone attended from around Japan went home with shining eyes with their very positive future in mind. Thank you very much, Setsu for letting me be part of this wonderful event!
きのう東京の政策研究大学院大学で行われたウイコネクト インターナショナル日本支部第一回大会に参加してきました。ウイコネクトは女性の起業を促し、すでにある女性がオーナーの企業の応援をする世界組織です。
「サーバントリーダーシップ」という言葉をご存知でしょうか?従来型のリーダーが権力を行使するというものではなく、まず他者のニーズを考えそれを発展させて最高の結果に導くということです。
ウイコネクトの日本ディレクターである鈴木世津さんが見事にそれを示してくれました。全ては女性経営者のために縁の下の力持ちになって大臣をも参加させ、強力なスポンサーを引き寄せ世界組織に日本の女性経営者のビジネスを組み入れ大きく経済を動かしていこうという素晴らしいものです。
あの数時間の間にあんなに自分の名刺を渡したのは初めてです。
いろんな仕事にパッションを持って取り組んでいる女性に出会えたことは感動でした!私も次のビジョンが見えてきた〜!
世津さん、本当にありがとう!You are amazing!!

DSC01311 (1)

 

過去2週間通常クラスに加えて私は20時間以上、奈美ちゃんも相当数の夏休み集中講座をこなしその合間にあったのが恒例のエスタミネー英語教室サマーキャンプ。怒涛のような毎日でしたが、今年は28名のちびっ子たちの参加で疲れも吹き飛ぶ楽しさでした。子供って本当に素晴らしい!

DSC00992

 

全員一斉に外に出るには暑すぎる〜。他のチームが外で宝探ししている間は中で弾けよう!

 

IMG_0075

 

これも恒例のウオーターバルーン。超楽し〜い!!

IMG_0025

 

ビショビショになった後は、中でクッキング:)今日はワッフルとアイスクリーム作り。上にかけるチョコソースも自分で作ってみよう。

 

DSC01129DSC01109DSC01134 IMG_0123IMG_0132

 

アイスとワッフルおいしかった〜!

さ、次はエジプト学者の(本当です!)Stephen先生からピラミッド作りを教わろう。

DSC01185

 

ピラミッドを作るビルダーと絵を描くペインターチームにそれぞれ別れて作業。みんなの目がキラキラして本当に楽しかったね〜。ピラミッドってこんな風になっているんだってみんな一生忘れないと思うよ!

DSC01212 DSC01205 DSC01231 DSC01243DSC01232 DSC01244 IMG_0136

 

やった〜!完成したよ〜!

DSC01280 DSC01284

その後はキーホールダー作り。自分の好きな絵を描いてみよう。

DSC01289DSC00982

本当に忘れられない夏の一コマになったエスタミネーのサマーキャンプ。みんな長時間本当にがんばりました:)

準備に多くのエネルギーとクリエイティビティ、時間を費やしたスタッフのみんな、本当にありがとうございました!

So many activities, but kids did not give up and they were really engaged all the way through. It was a very fun day. Thanks to the staff members for all the hard work!!

2018年8月10日
Miwako's EYE, PICK UP

IMG_7200

It was the Atomic Bomb Memorial Day here in Nagasaki yesterday. My friend Tomoko who has been doing a lot of volunteer work for the city in many different ways and also visited Chernobyl in April as a special anti-nuclear ambassador asked me to be a translator for the ambassador of Ukraine Dr. Ihor Kharchenko to show around some sites related to the bomb around the city.

きのうは長崎原爆記念日。長崎の中でも特に原爆の被害の濃い浦上地区で育った私ですが、長崎の文化財を守ることに奔走したり、4月には非核特別大使としてウクライナのチェルノブイリやその他の都市に視察に行った高校の後輩のTomokoちゃんより依頼され短い時間ですが、駐日ウクライナ特権全権大使イーホル・ハルチェンコ氏の通訳をしました。

IMG_7180 IMG_7179

 

The pictures above were drawn by the children in Ukraine displayed by the river just by the hypocenter. This particular exhibit is called ‘Kids’ Guernica’ after the original anti-war mural-sized painting ‘Guernica’ by Pablo Picasso.

キッズゲルニカという、無差別爆撃の非人道性を描いたピカソの「ゲルニカ」と同じサイズの世界中の子供達の平和の願いを描いた絵が原爆公園横の下の川に展示されています。上の絵はウクライナの子供達が描いたもの。

IMG_7165IMG_7166

At the hypocenter.

原爆公園にて。

IMG_7216

 

長崎歴史文化博物館のおきあがりこぶしの展示。ウクライナ出身の元サッカー選手アンドリー・シェフチェンコやウクライナの子供たちやその他日本の著名人などの作品が並ぶ。コウノトリはウクライナの平和の象徴だそうです。

IMG_7227 IMG_7226

 

At the war shelter by the museum where the Nagasaki Prefecture Office was located at the time of the bomb. The telegram notifying of the bomb was sent to Tokyo from here.

博物館横の防空壕。原爆落下当時は長崎県庁があり、ひんやりした中には知事室や公安部長の部屋などがありました。ここから東京に原子爆弾が落ちた旨の電報が打たれたという。

IMG_7120

 

In one class today, we tried some Shakespeare cards. It is useful to know some of his well-known quotes. Even though we wouldn’t have enough time to appreciate the Shakespeare’s fantastic dramatic readings, we can feel a touch of them.

今日はあるクラスでちょこっとシェイクスピアカルタに挑戦。
試験勉強ではなく、文学に登場する名言を知っておくことも大切なリベラルアーツの学びです。すばらしいシェイクスピアの文学を読む時間はありませんでしたが、少しは名言にふれることができました!

2018年7月22日

DSC00540

 

When I visited Israel last month I had such a good time. However, the best thing I felt throughout my short stay was the love of the family I saw and felt all over. I found this on the wall of my sister’s house in Israel. According to her, these are the family rules in Israel.

*****************************************************************************

< Family Rules >

Always tell the truth.

Always use the good words and say thank you and please.

Keep your promises.

Forgive even if it is difficult to do.

Always try your best.

Smile and respect others.

Kiss and hug the people close to you.

Be happy and make others happy.

Keep the above rules.

*****************************************************************************

How wonderful to be kept reminded these every day!

先月のイスラエル旅行は毎日多くの感動を味わいましたが、ひとつ姉の家の壁にかかっていた言葉をみなさんとシェアしたいと思います。

*****************************************************************************
ヘブライ語の「家族の決まり」
常に本当のことを言うこと
きれいな言葉を使って、ありがとう、お願いしますを言うこと
約束したことを守ること
たとえ難しくとも許すこと
常にベストを尽くすこと
微笑み、相手を尊重すること
自分の心に近い人をハグしキスしなさい
自身が喜び、他の人を喜ばせなさい
上の決まりを破らないこと
*****************************************************************************DSC00577
この言葉を毎日見て育つとあのような愛にあふれた姪っ子たちに育つのかと思いました。

 

 

1 10 11 12 13 14 15

Monthly archive