Miwako's EYE
先月総選挙で圧勝したニュージーランドのJacinda Ardern首相、はこれまでにない多様性に富む人員で議会を作りました。年配の白人男性議員が一掃され、先住民や性的少数者、女性を登用し、多くがミレニアム世代だということです。
以下CNNのFareed Zakariaの11月17日付の記事より。
******************
When New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern was reelected last month, she brought with her a diverse cast of politicians making up what is arguably the most inclusive parliament in the world. Almost half of New Zealand’s newly sworn-in Parliament are women and 11% identify as LGBTQ. Both New Zealand’s Indigenous Māori and people with Pacific Island heritage are represented at a slightly higher rate than in the general population. And politicians from diverse backgrounds aren’t just making up numbers in Parliament: They’re in key positions of power. Eight of Ardern’s 20-strong cabinet — the highest-ranked lawmakers — are women.
先月ニュージーランドのJacinda Ardern が再選された時、間違いなくダイバーシティに富んだ政治家の面々で世界で最も包括的な議会を構成した。議会で新たに就任宣誓をしたほぼ半分が女性で11%はLGBTQである。ニュージーランドの原住民であるマオリ族と太平洋諸国の血を引く人の割合が少し高い。さらに、多様な背景を持つ政治家が議会に多くいるというだけではない。彼らはキーポジションにある。Ardern氏の20の強力な内閣ー最も高位の議員ーのうち8人が女性である。
******************
新型コロナ対策にいち早く取り組み厳格なロックダウンを敢行するなど、彼女のリーダーシップは高く評価されています。さらに、この記事の二日後になんとハーバード・ケネディセンター・フォー・パブリックリーダーシップが、Ardern氏にリーダーシップ、断固たる行動力、そして改革的で包括的な政策へのコミットメントに対してノーベル平和受賞者のマララ・ユセフサイ氏やネルソン・マンデラ氏などが受賞した名誉あるグライツマン・インターナショナル・アクティビスト賞を授与しました。センター長のシャーマン教授は以下のように述べています。
“The prime minister reminds all of us that strength, compassion, science, clear communications, humility and activism go hand in hand to create positive results.”
「強さ、共感、誠実さ、明瞭なコミュニケーション、謙虚さ、そして行動力は、良い結果を作り出すことに密接に関わり合っているということを(Ardern)首相は気付かせてくれる」
******************
日本社会はまだまだ国際的にダイバーシティのレベルが下の方です。みなさん、ひとりひとりが社会をより良い方向に向ける努力をして、後世にさらに住み良い世界を残しましょう。
“Diversity in society must be valued rather than discriminated against.”「ダイバーシティ(目に見える違いだけでなく目に見えない違いも含めて)は差別されるものではなく、むしろ尊重されるべきだ。」
Miwako's EYE
英語力を伸ばすには単語力が必要!ということで早くから単語は大事だという意識を持ってもらい、さらに単語学習をする習慣をつけてもらおうと小学生向けの単語道場を開きました。
通常はほとんどの子がプライベートレッスンなので、たくさんのお友達とのレッスンはとっても楽しいようです。担当講師の入念な準備で、濃い内容ですが、いろんなアクティビティもあり達成感を感じられる大変実りの多い時間となりました。
Good job everybody!