時計のトップブランドのRolexのコマーシャルはいつも素晴らしいんですが、今回のは特にいいなぁ。
実は私たちはロスアンジェルスの大学生時代、時々セイリングに行っていました。
Lucがセイリングのライセンスを持っていて、ロスにはMarina Del Rey という世界最大のマリーナがあって家からも車で10分という至近距離でした。
他のスポーツと同じように、セイリングが頭と技術と体力を使うスポーツだとは全く知らなかったのですが、正確に予期できない自然を相手に他のヨットとの距離を考えながらヨットを操ることはとても刺激的で楽しいものでした。
*****
It is said the shortest distance between two points is a straight line.
2点間の最短距離は直線だという
But at sea, charting a course comes with a host of uncontrollable factors;
しかし海においては、進路を決めることには多くのコントロールできないことが襲ってくる
the whim of the winds, the pull of the currents, the force of the waves.
気まぐれな風や、潮の引く力、波の力
Such overwhelming powers can only be met with unwavering will, keen experience and a sharp intuition,
そのような圧倒的な力には、揺るぎない意志と豊富な経験、鋭い直感でのみ対処することができる
reaching for the highest expectations.
最大の期待に到達するためには
summoning the deepest resources, passionately, furiously, in all humility.
奥深くにある自分の持っているさまざまな力を情熱的に、猛烈に、そして完璧に謙虚に呼び寄せること
Thus, a course between where you are and where you aim to go, is never a straight line.
このように、あなたが今いる地点とあなたが行こうとしているところへの道は、全く直線ではないのである。
Yet, more often than not, It is the right one.
しかしながら、たいていの場合それは正しい道なのである。
https://www.youtube.com/watch?v=40TkheOkI4I
*****
セイリングのことを語っているけれど、私たちの人生の航路と重なりますね。
今年も受験生や浪人生を指導していますが、人生に逆風が吹いてきたら
奥深くにある自分の持っているさまざまな力を情熱的に、猛烈に、そして完璧に謙虚に呼び寄せて
突き進んで欲しいですね。
それが正しい道だから。